Prevod od "provedem malo" do Brazilski PT


Kako koristiti "provedem malo" u rečenicama:

Ali više od toga, mislim da se uglavnom radilo o mojoj sebiènoj želji da provedem malo vremena sa svojim herojima.
Além do mais, acho que foi provavelmente... o desejo inteiramente egoísta de passar um tempo com os meus heróis.
Razmišljam da provedem malo vremena u Nju Jorku.
Estou pensando em passar um tempo em New York.
Moram li imati razlog da provedem malo kvalitetnog vremena sa mojim jedinim unukom, huh?
. Oh, nada. Eu tenho que ter um motivo pra passar a noite com meu único neto, hein?
Samo sam htela da provedem malo vremena samo sa njim... a sad ne mogu.
Eu só queria passar um tempo à sós com ele... e agora eu não posso.
Radimo ali resila sam da ostanem na pauzi za rucak. i provedem malo vremena sa drugaricom Monikom.
É, mas resolvi almoçar... e passar um pouco de tempo com você.
Želim da provedem malo vremena sa Bicerom.
Quero passar um tempo com Beecher.
Kad god hoæu da provedem malo kvalitetnog vremena sa mojim unukom, uvek iskrsne nešto bitnije.
Toda vez que eu resolvo passar um tempo com o meu neto sempre tem algo mais importante para se fazer.
Ne mogu da verujem da sam morala da ucenim sudiju, samo da bih mogla da provedem malo vremena nasamo sa tobom.
Não acredito que tive que chantagear um juiz... só para conseguir ficar um pouco sozinha com você.
Tako æu moèi da provedem malo više vremena sa vama.
Desta maneira conseguirei passar mais um pouco de tempo consigo.
Hteo sam samo da provedem malo vremena sa vama.
Só queria passar algum tempo contigo.
Kada kupim novine, volim da tamo provedem malo vremena.
Quando nós compramos um novo jornal, gostamos de nos dedicar um pouco mais a ele.
Želeo sam da provedem malo vremena sa vama, jel to OK?
Sério? Só queria passar um tempo com vocês, tudo bem?
Možemo da caskamo, i imam priliku da provedem malo kvalitetnog vremena sa mojim novim najboljim prijateljem.
Eu gosto de passar um tempo com minha nova melhor amiga.
Da provedem malo vremena sa pukovnikom.
Passando um tempinho com o "coronel".
Želim samo da odem kuæi i provedem malo vremena sa porodicom, sa sobom.
Eu só quero mesmo ir pra casa e passar um tempo com minha família. passar um tempo comigo.
Kada æu da provedem malo vremena lice u lice sa šefom?
Só uma coisa. Quando poderei passar algum tempo com o capitão?
Možda ako provedem malo vremena s njom, uspem da vidim dalje od njenih...
Você está certa. Talvez se eu passar mais tempo, possa superar a...
Samo znam da ako provedem malo vremena nasamo sa tim Kartmenom... imam šansu da promenim naèin njegovog razmišljanja!
Só sei que seu passar um tempo junto com esse Eric Cartman terei a chance de mudar o jeito dele pensar.
Razmisli o ponudi pa ce mo prièati... nakon sto provedem malo vremena sa mojom porodicom.
Pense na proposta... e nos falamos depois que eu passar um tempo de qualidade com a minha família.
Izgleda da je to jedini naèin da dobijem šansu da provedem malo vremena sa svojim detetom.
Parece ser a única forma de passar algum tempo com você.
Mislim, samo, samo mi je potrebno da provedem malo slobodnog vremena sama, to je sve.
Eu acho que eu só... eu só preciso de um tempo sozinha no domingo, é isso.
Vidi, stvarno želim da ti pomognem, i da provedem malo vremena sa najboljim drugom, ali gosp.
Olha, queria ajudar mesmo... e passar algum tempo junto com meu garotão, mas... a pia da Sra.
Momci, mnogo vas volim, ali moram da provedem malo vremena sa ženom.
Oh, você é engraçadinha. Eu amo vocês. Mas quero ficar um pouco só com a senhora aqui.
Znam da si hteo da provedem malo vremena sa mnom. Ali, da li je u redu da ona ostane sa nama.
Sei que quer passar um tempo comigo, mas tudo bem se ela ficar com a gente?
Hej, on je taj koji me je pozvao da tamo provedem malo vremena.
Ele quem me convidou para ir lá.
Da provedem malo vremena sa dobrim službenicima.
Passo pouco tempo com os bons funcionários da empresa.
Ja bih da provedem malo vremena sa buketom, ako nemaš ništa protiv.
Quero um tempo com o buquê, se não se importar.
Ja æu da provedem malo vremena razgovarajuæi u vezi tebe.
Não perderia meu tempo falando, se fosse você...
Smeta li vam ako provedem malo vremena noæas sam sa majkom.
Se importaria em me dar um tempo a sós com a minha mãe esta noite? Não, não, claro que não.
Samo bi bilo lepo da provedem malo vremena sa tobom van grada.
Seria legal passarmos um tempo fora da cidade. Eu sei.
Moram da provedem malo više vremena... razmišljajuæi o živima.
Preciso passar mais tempo pensando nos vivos.
Želim da provedem malo vremena s majkom!
Quero passar um tempo com a minha mãe!
Zar ti nisam rekao da želim da provedem malo više vremena sa dedom?
Não te disse que queria passar mais tempo com o vovô?
Želim da provedem malo vremena sa svojim sinom.
Quero ter tempo para ficar com meu filho.
Pokušavam da provedem malo vremena sa tobom, a ti si željna pažnje svojih fanova.
Estou tentando curtir com você, e você está desesperada pela atenção dos fãs.
Možda æe mi goditi da provedem malo vremena daleko od ovog mesta.
Talvez seja melhor eu passar um tempo longe desse lugar.
Voleo bih da provedem malo vremena nasamo s tobom.
Gostaria de passar um tempo sozinho com você.
Zaista sam htela prvo da se vidim sa Vama, Vaša Ekscelencijo, jer sam želela da provedem malo više vremena sa Vama.
Eu realmente queria vê-lo em primeiro lugar, Excelência, porque queria passar um pouco mais de tempo com você.
Volela bih to, ali, moram, da provedem malo vremena nasamo sa njim.
Eu amaria ir, mas eu preciso passar um tempinho com esse aqui.
Morao sam nešto da obavim, pa pomislih da svratim i provedem malo vremena sa omiljenom kæerkom.
Tive que fazer umas coisas e pensei: por que não passar e conversar com minha filha favorita.
A možda sam ovde da provedem malo kvalitetnog vremena sa tobom.
Então talvez eu tenha vindo aqui para passar um tempo com você.
Mislim, ja moram da idem na svirku ako hoæu da provedem malo vremena sa svojom ženom ovih dana.
Hoje em dia, eu tenho que ir a um show se quiser passar um tempo com minha esposa.
1.0290069580078s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?